My mother's friend's empress, 100 years old
There is a custom in Japan that parents give their daughter a set of Hina dolls at birth or on her first birthday, and celebrate her growth wishing for her happiness and health.The set of the Hina dolls with the miniature furniture, household goods and other items are displayed for a several days before Hina Doll Festival held on March 3rd. Some sets are very gorgeous and others are very simple. Hina dolls are very special for girls and more than the dolls. Even though the dolls are broken or soil over the years, we never throw them away like garbage.
I remembered them as Hina Doll Festival was coming. I decided to celebrate Hina Doll Festival
by displaying their belongings once more.
Let's me show you some of them・・・the miniature furniture, household goods
and a pair of folding screens of my Hina dolls. Without their masters, they look lonesome.
All of them are almost 100 years old and I feel very sorry for them
because I have not taken care of them carefully to preserve them.
wooden boxes for Kimono, Japanese national dress
side table
Among them, I especially love a pair of folding screens.
Drawings on the screens depict noble people in the 10th century celebrating New Year's Day.
In those days, the beautiful women had to have long inky hair, slit eyes and plump cheeks.
Don't you think the standard of the beauty differs from time to time??
They are three happy trees, pine, bamboo and Ume -Japanese apricot.
They are three happy trees, pine, bamboo and Ume -Japanese apricot.
For your reference.
Compare them with my cellular phone, so you will know how big they are.
Visit My World site and see more !
I'm sad or your Emperor and Empress HIna Dolls but happy that you still have their miniature belongings to display. I, too, think the screens are beautiful. My Japanese friends write of apricot blossoms, and I see that Ume are esteemed even in 10th Century Japan. I enjoyed your informative post.
ReplyDeleteWhoops - I meant sad for!
ReplyDeleteWonderful tradition! The details on the doll's furniture and the screen are amazingly beautiful. How sad that one of your dolls was damage, but it sounds like you have taken care of them properly by taking the emperor and empress to a temple to have them burned.
ReplyDeleteWonderful dolls and supportive items. This is a beautiful treasure.
ReplyDeletehow sad you had to part with your dolls. the miniatures are gorgeous--such lovely details. it's a beautiful tradition.
ReplyDelete100 year-old empress and your folding screen are charming. I feel them more japanese-like. It's worth to appreciate. I've never seen such beautiful screen. My Hina-Doll were given by my grandparents were in the palace. And they are sleeping forever,too.
ReplyDeleteI'm impressed about your treating very politely of your Hina dolls. It's a beautiful story, and the belongins are so beautiful. I'm attracted by the sowing set and the lunch box.
ReplyDeleteWe just had a Hina dolls cremation ceremony at our local temple, however, I did not go there.
ReplyDeleteYour Hina set appears to be sort of priceless asset! I am impressed at the detailed carvings and the paintings of them, as well as its centenarian history.
Am sad to hear from you what happened to her face...
Thanks for sharing a touching story.
Yoshi
thanks for sharing this story with us. There is so much to learn from other cultures. :)
ReplyDeleteHina dolls seem to have had their own memories and histories and wishes for each family.
ReplyDeleteThere is such kind of holding screens! Looks elaborate and beautiful.
What a lovely story of your Hina dolls. It was wonderful to hear of this part of your culture. How sad for you to put your Hina dolls to rest.
ReplyDeleteお雛様の一生というものがあるとしたら、お母様の代からそのご家庭の女子を愛で守られ幸せな生涯を過ごされた事と思います。とても立派なお道具をお持ちですので、ご自分の為、お嬢様お誕生の際に 新しく雛人形を迎えられると、また新たなご家族の歴史が始まり素敵でしょうね。Thanks for showing us your precious a set of Hina dolls which have been taken from your family.
ReplyDelete以下は私のブログに感謝あなたが訪問してあなたのエリア..おかげで、いくつかの写真言う素晴らしい美しいを持つことを望みます。
ReplyDelete鳥。
Anzuさん、いいアイデアです!!いつになるかわかりませんが、女の子が孫が生まれたらそうしますね。息子の結婚はまだまだ先なのです・・・・・
ReplyDeleteBlancanieves, gracias por compartir las costumbres de vuestra milenaria cultura. Para los españoles Japón está muy lejos física y espiritualmente. Gracias por compartir.
ReplyDeleteThe Hina dolls reminds me of the loftiness of the family's social standing.
ReplyDeleteThe all is the Japanese pride.
Thank you for your visit.
Good weekend
ruma
Wow... These Hina dolhouse furnitures are so lovely... That is quite a collection you've got here ! Thanks for the wikipedia link, too : very useful to learn more about this japenese custom I had no idea of...
ReplyDelete